Мария Михайловна Степанова

Памяти памяти

· ru

Место в каноне

0 из 4 учитываемых списков

  1. Список Бродского: 100 книг каждому культурному человеку Иосиф Бродский · 1981 нет
  2. 100 книг века по версии Le Monde Le Monde · 1999 нет
  3. 200 лучших романов по версии Би-би-си BBC · 2003 нет
  4. 100 главных русских книг XXI века по версии «Полки» Полка · 2020 нет

Описание

«Памяти памяти. Романс» — философско-документальная книга поэта Марии Степановой, посвящённая восстановлению и исследованию её еврейско-русских семейных корней, каталогизации и осмыслению фамильного прошлого. Опубликована в 2017 г. под обложкой с изображением «замороженной Шарлотты».

Книга-эссе Степановой разделена на три части и 23 главы, рассказывающие о разборе семейного архива и о последующих путешествиях с целью восстановления родословной Гинзбургов — Фридманов — Гуревичей — Степановых. В первых двух частях главы чередуются с подлинными документами (эпистолярными, дневниковыми), описаниями фотографий и предметов повседневного обихода предков автора. Отдельные главы представляют собой культурологические эссе, в том числе посвящённые Рафаэлю Голдчейну, Франческе Вудмен, Шарлотте Соломон, Джозефу Корнеллу.

Подобно «Семейной хронике» Аксакова, книга Степановой порождена стремлением автора «спасти и сохранить, рассказать о своих родных, неприметных на фоне большой истории». При этом автор опирается не на отечественные традиции жанра, а на концепцию Марианны Хирш о постпамяти и на прецеденты многократно упоминаемых ею В. Г. Зебальда и О. Памука. Один из американцев, с которыми беседует автор, отмечает международную моду на «книги, когда автор путешествует по миру в поисках собственных корней». Рецензенты отмечали новизну такого подхода для русской литературы, традиционно тяготеющей не к нон-фикшн, а к сюжетным романным структурам.

Книга «Памяти памяти» удостоилась восторженных отзывов литературной критики, премий «НОС» и «Большая книга». По итогам голосования, организованного премией «НОС», разделила лавры книги десятилетия (2009—2019) с «Метелью» В. Сорокина. В январе 2019 г. сообщалось, что книга Степановой переводится на 15 языков. Немецкий перевод Ольги Радецкой получил в 2020 г. премию «Мосты. Берлин» (нем. Brücke Berlin) как лучшая переводная книга года (премия делится напополам между автором и переводчиком). В 2021 году книга-эссе «Памяти памяти» вошла в «короткий список» Международной Букеровской премии.

Из ru.wikipedia.org, лицензия CC BY-SA.

Где почитать

  • Wikidata структурированные данные

Автор